The Chinese title literally means "a city full of gold armor," which is a line from traditional Chinese poetry.
![]()
![]()
The Chinese title literally means "a city full of gold armor," which is a line from traditional Chinese poetry.
![]()
![]()
林家有女玉啄成
嫣然巧笑艳冠人
纤纤起舞随风动
疑似飞燕又重生
Haha, zeh golddd, so much gold...! Royalty did wear yellow but *that* is too much. Bejeezus, if they have to sacrifice 'history' for aesthetics, at least make it tasteful! Not gaudy and an assault on the eyes.
Still looking forward to this, if only because of CYF and Gong Li, and curiosity to see how Jay Zhou acts in this one.
Last edited by Tei; 07-08-06 at 02:09 PM.