Back when I was editing the translations I went through them once and found many hundreds of spelling, grammar, syntax and inconsistencies between translators problems. I decided to do a second run through and found many more that I'd missed the first time. At about the half-way point of the second run through I said that a third run through wouldn't hurt and that is obvious now.Originally Posted by Bangs
Lets open a new thread called ROCH chapter corrections where Bangs and others can post their discoveries. I still have a file of each chapter which I can fix and send to IcyFox (I think he's the only one who can edit the Reading Room file) and the boys at Wuxiapedia. I don't know if IcyFox can replace a whole chapter or not so I'll show the changes in color and underlined. We'd better do it before IcyFox hits the foxhole.
To avoid this problem with LOCH, after I do two edits of each chapter I will post it for everybody to review for one week. Then I'll delete that chapter and post a new one.