Thread: A step into the past - 寻秦记 - by Huang Yi

  1. #2021
    Member
    Join Date
    Mar 2004
    Posts
    182

    Default

    Really looking forward for the chapter 2 to be out, wandering whether xsl will be in action or not. But think he should will not as he will be easily recognized if he display his sword skill.

  2. #2022
    Senior Member balikpapan's Avatar
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    Looking through blinds
    Posts
    391

    Thumbs up

    I am running out of patience with this Zhao Ya. Not worth an ounce of sympathy.

    And, this is the first time I read XSL got exhausted with only one woman. She is really a 'learned' lady.


    I don't see how 'Dong Kuang' can win sword battle with Li Yuan without the Mozi swordplay style. I would like to see how DK outsmart Li Yuan, not by outfighting him.

    That's a really good translation, Slyphiad. Thanks for the long update.
    Last edited by balikpapan; 08-25-09 at 02:20 AM.

  3. #2023
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2007
    Posts
    611

    Default heeheheee

    this sounds like a bad soapopera lol.
    thanks for the update

  4. #2024
    Senior Member Jean's Avatar
    Join Date
    Nov 2002
    Posts
    1,367

    Default

    heh, not to burst your bubbles, but although slyphiad can translate fast, I can't edit as quickly, especially now I'm busy with preparing for a biz trip next week.

  5. #2025
    Senior Member gqonmars2's Avatar
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Niagara Falls, Canada
    Posts
    348

    Default

    Thanks slyphiad and jean. The translation is GGGGRREEAT....


    Quote Originally Posted by bharata View Post
    ohhh.. excellent
    But.. if mr. Dong execute Mozi Swordplay Style in fight, can't anybody see there are too many similarity XSL with him?

    edit... and I can't wait for the fight.. :P
    thanks slyphiad
    I have the same question as bharata, how will people not know that its XSL...
    "Every man dies, but not every man really lives." -BH

  6. #2026
    Senior Member balikpapan's Avatar
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    Looking through blinds
    Posts
    391

    Angry

    Quote Originally Posted by Jean View Post
    heh, not to burst your bubbles, but although slyphiad can translate fast, I can't edit as quickly, especially now I'm busy with preparing for a biz trip next week.

    GRRrrr... somebody needs to get punished. 3 cups of wine!!!
    Just joking, Jean. Good luck with the trip.

  7. #2027
    Junior Member jaming's Avatar
    Join Date
    Aug 2009
    Posts
    1

    Default

    Thanks slyphiad and jean for your hard work.

  8. #2028
    Member
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    198

    Default

    Quote Originally Posted by Beemon View Post
    Hi ~

    I'd just like to thank you guys for making this available to everyone who doesn't read Chinese (even though it's probably the language that will rule the world one day.... ) O_O;;

    By the way, I hope you don't mind, I made pdf files out of your translations. I just found out about this website, and creating the pdf makes it a lot easier for me to read. If anyone would like a copy, I can send it to you. It seems, the attachment is too large for this forum. (I divided the pdf files by book #)
    Wow Thanks for sharing Beemon. !

  9. #2029
    Junior Member slyphiad's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    Jakarta, Indonesia
    Posts
    49

    Default

    This 'saga' is one of my favorite in step into the past. So currently I'm re-reading it again and translating. That's why it goes kinda fast. Also, I did translate it before but I lost it coz of pc breakdown.

    I'm up to chpt 4 pg 1. Jean's up to halfway through chpt 2. I'm still waiting for Jean to finish editting before I put it up here. So be patient guys!! I'm not native chinese like Jean so sometimes it's hard to put to word from what i read in chinese to english. Maybe Jean's having a hard time editting my stuff... Hahaha...

    So can i get a vote in how u prefer us to put in the translation? Per chpt or as we go along... so every time we finish few pages we'll post it up for u guys.

  10. #2030
    Senior Member Justin13's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    Singapore
    Posts
    528

    Default

    Go along... I like to see something new everyday

  11. #2031

    Default

    even i check it everyday, but i prefer a loooooooooong update to fulfill my hunger..
    he he he

  12. #2032
    Senior Member Han Solo's Avatar
    Join Date
    Sep 2002
    Posts
    5,569

    Default

    Thanks for the translation.

    I would like an as we go along approach- can't wait. hehe.

    Han Solo
    Wuxiapedia

    Quote Originally Posted by bliss
    I think they're probably at the same level as or one level below Ah Qing, which is about the level of a 2nd or 3rd generation Quan Zhen disciple.
    Troll Control

  13. #2033
    Member Disbol's Avatar
    Join Date
    Dec 2008
    Location
    Washington D.C.
    Posts
    98

    Default

    The go along approach, because like Han Solo I just can't wait. This addict needs his injections. lol

    Thanks! Jean and Slyphiad

  14. #2034
    Member
    Join Date
    Aug 2008
    Posts
    198

    Default

    I don't mind waiting ..I prefer loooooooooooooooooong updates......Thanks a lot slyphiad

  15. #2035
    Senior Member tweety365's Avatar
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    Southern California
    Posts
    3,478

    Default

    If I get to vote, I too would like more frequent updates so I don't forget the characters and what is going on. Even if the update is short

  16. #2036
    Senior Member balikpapan's Avatar
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    Looking through blinds
    Posts
    391

    Default

    I prefer short but frequent. Btw, how short is this "short"? I consider Jean's short as medium.

  17. #2037
    Senior Member Gubrak's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Location
    Sukabumi
    Posts
    236

    Default

    Go along, please.
    Thanks Jean and Slyphiad.

  18. #2038
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2007
    Posts
    611

    Default

    Quote Originally Posted by Han Solo View Post
    Thanks for the translation.

    I would like an as we go along approach- can't wait. hehe.

    Han Solo
    This.
    and plus 1 to spam

    ohh befor i forget Hiya and thanks for the translations team.

  19. #2039
    Senior Member smurf120's Avatar
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    Chicago
    Posts
    1,201

    Default

    Thanks to slyphiad and Jean once again for continuing this story.

    Frankly, seeing any SITP update is clearly the highlight of my week day as this is something I can savor over a short break. But as always, whatever the translator feels most comfortable with!

  20. #2040

    Default

    yes. yes.. smurf120 is right
    whatever you like to do as long as this story updated
    feel free to choose the frequent and length updating methode..
    anyway.. "the looong voter" gonna lose
    gakgakgakgak.....
    "wiseman should know South direction"

Similar Threads

  1. Replies: 318
    Last Post: 11-12-15, 05:26 PM
  2. a step into the past question
    By King_Kong_1981 in forum Wuxia Fiction
    Replies: 29
    Last Post: 09-26-13, 03:27 PM
  3. A Step Into The Past 《尋秦記》
    By i|uaNZ in forum TVB Series
    Replies: 128
    Last Post: 10-04-08, 03:20 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •