anyone knews where to read Jin Yong 100 questions session in English ?
http://jinyong.ylib.com.tw/lib/jynews33.htm
is the discussion can be considered canonical to the novel ?
anyone knews where to read Jin Yong 100 questions session in English ?
http://jinyong.ylib.com.tw/lib/jynews33.htm
is the discussion can be considered canonical to the novel ?
LOL, I just found another nice question:
Q: Presented with all these fan questions--some rather stupid--do you find them annoying or tiresome? Please be brutally honest with your answer; you don't have to cover up any hard feeling.
忽见柳荫下两个小孩子在哀哀痛哭,瞧模样正是武敦儒、武修文兄弟。郭芙大声叫道:「喂,你们在干甚麽?」武 修文回头见是郭芙,哭道:「我们在哭,你不见麽?」
Generally speaking, in arguments of canonicity, the author's intent is said to be on the same level as the work themselves, particularly if there is no contradicting evidence within the books. If Jin Yong feels something is so, then that's the way it is in his world.
thanks, still it will be interesting to read the question. i am nowhere read mandarin in this lifetime...
just trying luck in google translate, here the article after transltaed to english :
http://translate.google.com/translat...&sl=auto&tl=en