the story is quickly coming to an end...thanks foxs...
this last part was translated really well..i thought the minford translation for this part didn't convey how WXB escaped ...
In my younger days....sigh, that was many years ago, my father used to tell me this, " It's easy to be a member of the triads but it's difficult to get out....."sounds familiar ? " Welcome to hotel California...."We are programmed to receive.
You can check-out any time you like, But you can never leave! "
Thanks Foxs, awesome and spell binding. Pity the end is near....
Has anyone ever really considered where the Manchu's really came from?
They are actually Khazaars.
They come from the Kazharian Empire that has set out many different tribes into Asia and Europe in around 1000 bc.
And DOMD describes in such a beautiful Way the dealings of the Secret Societies to this Day.
Wei Xiaobao stumbles in and around all the corridors of Power, and i believe that this is Jin Yong's actual will, to lay open the secrets of Power and how they work!
Wei Xiaobao could be anyone of us, who stumbles across the Dealings of the secretive elite.
Their Political thirst for Power.
And their goings over dead Bodies.
This is why DOMD is such an Important Book today!
Been a bit busy the last few days, but just caught up with the updates. Thank you, foxs!
Smurf, you are right. I still can't believe how naive they were for thinking that the government did not know anything about their movements. Anh, Gubrak, you are welcome. Wandering, thanks, I don't even remember the details from Minford's work. Crazee, but the 'triads' of those days were different from the ones exist today (I think ...). Xiao Ma, thanks for dropping by. Tweety, you don't have to make an excuse ...
Wei Xiaobao stood dejectedly at the riverbank, the autumn wind was bringing slight chill, the fire on the official boat gradually died down, occasionally the burning boat emitted some crackling noise, the flame roared for a moment, and then slowly getting smaller and smaller. He mumbled to himself, “What should I do? What should I do?”
Su Quan said, “Luckily we have the other boat. Let us go back to Siyangji, we’ll think about it and make decision later.”
Wei Xiaobao said, “That old man told me to go home and ask my Niang, my Laozi is a Han or a Manchu. Hey, hey, it’s not a bad idea.”
“Xiaobao,” Su Quan consoled him, “This kind of uncouth people’s random talk, why do you take it seriously? Let us get on the boat.”
Wei Xiaobao stood motionless, his heart was in turmoil. Looking down, he saw drops of blood on the ground, blood from Shu Hualong’s self-inflicted wound on his left eye. Suddenly he cried out, “Laozi don’t want to do it, Laozi don’t want to do it!”
The seven madams were startled. Wei Shuangshuang was already fast asleep in her mother’s arms, because of his loud shout, she woke up with a start and cried.
Wei Xiaobao said in a loud voice, “The Emperor forces me to strike Tian Di Hui, Tian Di Hui forces me to strike the Emperor. Laozi’s feet are treading on two boats, both sides do not give me any fruitful outcome to reward my labor. One side wants to chop my head, the other side wants to dig my eyeball. How many heads and how many eyeballs can one person have? You come to chop, I come to dig, what else will Laozi have left? I quit. No matter what Laozi don’t want to do it anymore!”
Seeing his abnormal expression, Su Quan advised him in tender voice, “Becoming an imperial court official, your days are spent in fear and always on edge, there is nothing fun about it. Becoming a Tian Di Hui Xiangzhu is also not fun to do. You decide to quit, nothing can’t be better than that.”
Wei Xiaobao happily said, “So all of you advise me to quit?”
Su Quan, Fang Yi, Ah Ke, Zeng Rou, Mu Jianping, Shuang’er, six women nodded their heads. Only Princess Jianning said, “You have only achieved dukedom, how can you think of quitting your government position? You must be conferred the title King, becoming chief assistant great learning scholar [not sure, 首辅大学士], have both civil and military authorities, and then it would be a good time to announce your retirement. Besides, if you resign your post right now, I am sure Huangdi Gege won’t allow it.”
Wei Xiaobao angrily said, “I don’t want to be government official, I don’t need the Emperor to care about it. He is no more than my Dajiuzi [wife’s older brother]. Damn it, why bother and talk too much? I don’t even want this Dajiuzi anymore.” Not wanting the Emperor as Dajiuzi means he did not want the Princess to be his wife. The Princess was scared; how could she dare to talk too much?
Seeing his seven wives did not have anything else to say, immediately Wei Xiaobao was happy and excited. He said, “The Great Transformation Hall burned my boat, they really burned it well, burn it swell, burn it all the way to hell. We can quietly hide, the local officials will report to the imperial court, they will say that I am burned to death by the bandits. From now on my Dajiuzi can’t find me anymore.”
Su Quan and the others clapped together, only the Princess was silent. Immediately the eight of them discussed a plan. Wei Xiaobao, the Princess, Shuang’er, three people would change their clothes, go to Huaiyinan inn and wait there. Su Quan would lead Fang Yi, Ah Ke, Mu Jianping and Zeng Rou, four women, to go back to Siyangji to collect the gold, silver and valuables, as well as other things they wanted to take from the remaining boats, and then spread rumor that Duke Wei’s official boat was attacked by a gang of bandits in the night, the boat was burned, the people perished. However, those several boatmen saw that Wei Xiaobao did not die; they would create danger later. In Su Quan’s opinion, they should be killed to shut their mouths, and have their bodies abandoned at the riverbank; then it would be even more believable. Mu Jianping could not bear to do it, she insisted on not murdering the innocent.
“Very well,” Su Quan said, “Jianping Meizi has good conscience, Laotianye will bless you with many healthy sons. Xiaobao, I’ll lift my sword to kill you, you run into the woods, scream loudly, pretend that I am killing you.”
Wei Xiaobao laughed and said, “You are a brutish woman, you want to murder your own husband?” Raising his voice he cried out, “Murder, murder!” And started to run. After running in circle several times, he fled to the woods. With a sword in her hand, Su Quan ran after him into the woods. They heard Wei Xiaobao screamed, “Help, help! He …” the last ‘help’ was abruptly cut-off and then suddenly he went silent.
Mu Jianping was fully aware that they were pretending, but hearing Wei Xiaobao’s mournful cry, she could not refrain her heart from thumping madly. “Shuang’er Meizi,” she asked in a low voice, “It’s … it’s not real, is it?”
Shuang’er said, “Don’t be afraid. Nat … naturally it’s not real.” But she could not help feeling afraid herself.
They saw Su Quan walked out of the woods with the sword still in her hand; she called out, “Kill all the boatmen!”
All along the boatmen were squatting on the shore. Seeing Tian Di Hui people set the boat on fire, and Su Quan killing Wei Jueye, they were already trembling with fear. Seeing Su Quan came with sword in her hand to kill them, they scattered in all directions to protect their lives; instantly they all disappeared without a trace.
Shuang’er was worried over Wei Xiaobao, she rushed toward the woods, and saw him lying on the ground, motionless. Shuang’er was so scared that her body and soul separated, thinking how could she kill him for real? Throwing herself on him she called out, “Xianggong, Xianggong!”
Seeing Wei Xiaobao’s body was stiff, she panicked even more. Hastily she reached out to lift him up. Suddenly Wei Xiaobao opened up his arms and embraced her tightly, while calling out, “Great success, you deserve a kiss!”
Husband and wives, eight people proceeded according to plan; they fetched their belongings, and continued on to Yangzhou in disguise. After picking up Wei Xiaobao’s mother, the whole family went to Yunnan. Henceforth they lived incognito, spending their free and leisure days in Dali city.
In his free time, Wei Xiaobao often felt bored, and remembered the huge amount of treasures hidden in Mount Luding under the city of Yakesa that had not been dug yet. He thought that if he could be the richest man in the world, he would be perfectly satisfied. However, remembering his friendship with Kangxi, he could not bear to sever his dragon’s vein.
Kangxi was well aware of Wei Xiaobao’s character and ability; he knew he would not be easily harmed by the bandits, let alone even though they searched, they could not find his body. Hereafter Kangxi unceasingly sent people on open enquiries and secret search, yet there were no result.
Later generation historians wrote an account on Kangxi went down to Jiangnan six times, with the purpose of inspecting the work on Yellow River. But he had never been to Jiangnan before; why was it that as soon as Wei Xiaobao went missing, that very same year he went to Jiangnan? If he was inspecting the river work, why did he go as far as Hangzhou? Why did each time he stopover in Yangzhou for so long? And why did each time he send out a large number of Imperial Bodyguards to every brothel, casino, teahouse and wine shop to inquire about Wei Xiaobao? When the inquiry failed to get any result, why was he depressed?
Based on later generation research, the ‘Hong Lou Meng’ [Dream of Red Mansions] author Cao Xueqin’s paternal grandfather Cao Yin was originally an Imperial Bodyguard, who was once serving under Wei Xiaobao’s command. Later on Kangxi sent him to Suzhou’s weaving industry, and also appointed him to be in charge of Jiangning’s weaving industry, ordering him to set his headquarters in a bustling city in Jiangnan, to enable him to search for news of Wei Xiaobao in the neighboring areas.
That day when Wei Xiaobao finally reached Yangzhou, he brought his wives, sons and daughter to Lovely Spring Courtyard to see his mother. Mother and child met in person, their joy was unbearable. Wei Chunfang saw her seven daughter-in-laws were all as beautiful as flower and as jade; she thought, “Xiaobao, this little thief’s eyesight in selecting women is not bad. If he opened up a courtyard, he would certainly make a lot of money.”
Wei Xiaobao pulled his mother into her room and asked, “Ma, actually, who is my laozi?”
With eyes opened wide Wei Chunfang said, “How do I know?”
Knitting his brows, Wei Xiaobao said, “Before you got me in your belly, what kind of visitors did you receive?”
“At that time your Niang was a very pretty woman,” Wei Chunfang replied, “Every day I received several visitors. How could I remember that many people?”
“Were all those visitors Han people?” Wei Xiaobao asked.
Wei Chunfang replied, “Naturally there were some Han, but there were some Manchu officers, and some Mongolian military officers too.”
“Were there any foreign demons?” Wei Xiaobao asked.
Wei Chunfang was angry. “You think your Niang is a rotten wh0re that I would receive foreign demons? ” she said, “Hot piece mama, if Luocha demons, red-haired demons came to Lovely Spring Courtyard, Laoniang would swat them out with a big broom.”
Wei Xiaobao was relieved. “That’s very good!”
Wei Chunfang looked up, recalling past events. She said, “At that time there was a Hui kid, he often came here looking for me; his appearance was very handsome. I often said in my heart, my Xiaobao has a good nose, it looks a bit like him.”
Wei Xiaobao said, “There were Han, Manchu, Mongol and Hui men; was there any Tibetan?”
“Why not?” Wei Chunfang proudly said, “That Tibetan Lama, before he went to bed, he always chanted Buddhist scripture. While chanting, his eyeballs ran all over me. Your eyes are wily and too happy, just like that Lama’s!”
I decided to translate this part as well, but as soon as I started, I knew it was not a wise decision ... (it's Difficult, with a capital 'D' ...)
Appendix - Kangxi Imperial Court’s Secret Memorials
In the story ‘The Deer and the Cauldron’, Kangxi was said to have secret agents among Wei Xiaobao’s subordinates, so that he knew a lot of Wei Xiaobao’s covert activities. The tale in the novel is a bit exaggerated. At the beginning of Qing, the government structure was equivalent to Qing-Ming. The Ming Dynasty’s Eastern Faction, Western Faction, Internal Faction, Brocade-clothed Guard, and other special assignment military units were cancelled; the Emperor did not have personal special agents. All the way until the demise of Qing, there was no special intelligence unit. Legend has it that Yongzheng established the ‘Flying Guillotine’, but it was only in the novel, there was no historical evidence.
However, it was a fact that Kangxi paid particular attention to the activity of his ministers and the condition of the local people, for this, the ruler must have had informants. From the beginning, ever since before Kangxi ascended the throne, the Qing court established ‘secret memorial (to the emperor)’ system. In the original system, the imperial court had a so-called ‘General Secretarial Institution’. Memorials submitted by ordinary officials in the Capital, reports from local officials, everything must be submitted to the General Secretary first, after he reviewed it, then it would be transferred to the Emperor. Kangxi thought that this system could lead to constriction and leakage of classified information; therefore, he had a minister whom he extremely trusted to review the memorials. Reports no longer went through the General Secretary, but were submitted directly to the Emperor. On the cover of secret reports, the name and surname of the people who submitted it was not written clearly, it was only stamped with ‘Solemnly Submitted to the South Study Room’. And thus the memorial was personally delivered to the Imperial Study Room and handed over to the court eunuch. After the Emperor gave the official reply, it would be hand-delivered back to the Imperial Study Room.
Later on, the scope of this system of memorials was extended; it was not limited to trusted minister who could submit secret memorial to the emperor, ordinary local governor generals, high officials in the Capital, could now submit memorials directly to the emperor. By Yongzheng’s years, the provision was extended further to ‘class officers’ (middle level officials), every day one person would take turns to submit the memorial to the emperor. Big matter, small matter, everything must be reported, even if there was nothing to report, they still had to explain why there was nothing to report. With this system, the Emperor’s power was greatly expanded, while at the same time government officials of all levels did not dare to conceal anything.
Looking at the memorial submitted during Kangxi’s reign, in most part the contents of the memorial were grain prices in all parts of the country, the rain water, the harvest, public opinion, and whether the government officials were just and honest or corrupt. It can clearly be seen that Kangxi was most concerned about the common people’s economy and life quality, as well as whether the officials governing the people were corrupt or not. Naturally he also paid particular attention to rebellion or insurgency in any place.
On the memorials, Kangxi would write comments using vermillion ink. Most of the time he only wrote “Noted”, three characters [zhi dao le – lit. “I know.”], but sometimes he would write detailed directives. From these directives, it is clear that Kangxi was brilliant and very prudent, while at the same time his treatment toward his ministers and the common people was very lenient and considerate.
Wang Hongxu's memorials
Wang Hongxu was nine years older than Kangxi, a native of Huating [county], Jiangsu province. He graduated as a Jinshi in Kangxi’s twelfth year, and became compiler and editor of Hanlin Academy, the Minister of Department of Transport & Irrigation, Minister of Revenue, and several other high-ranking official positions; he was a minister whom Kangxi trusted very much. On the memorial that he submitted to Kangxi, he only wrote ‘Confidential Report. Subject Wang Hongxu solemnly presents.’ He did not write his official rank, it was completely without any polite set of phrases usually used by government officials. He took an official post in the Capital, the secret reports he submitted were mostly about the state of affairs of Beijing’s government officials.
Kangxi dispatched his trusted aides to gather information, at first he only sent high-ranking ministers, but the number was extremely limited, furthermore, he repeatedly warned these people to keep it top secret. On the memorial submitted by Wang Hongxu, he personally wrote, “The matter that can be heard in the Capital, Qing [term used by the emperor for his subjects] submitted in confidential report, with the wish for good health in the memorial, must not be known by other people. If it flows out swiftly (leak out), the repercussion will be substantial. Careful, careful.”
“In the years before the tour to the south, there were many unworthy people deceiving Suzhou women. Even at home, Zhen [I, imperial use] knows. This year I am afraid such thing will happen again, thou shall carefully investigate, if there is indeed such thing, personally write a memorial secretly. This matter must not be known by other people. If someone finds out, thou will be inconvenienced.” (Suzhou women were well known for their beauty; probably some people were taking the opportunity of Kangxi’s tour to the south to hold a beauty contest and offer it as a tribute, or perhaps borrowing their names to cheat Suzhou women’s families.)
To be continued ...
Thank you Foxs!! And congratulations for finishing the translation!!
Thanks you for this monumental works! I salute you!
"I may walk slowly but I'm walking forward"
Thank you Foxs! and Congratulations finishing up this great work of translation art.
Congratulations.... Foxs, you've completed the whole novel. Thank You so much.
Now....I'm gonna enjoying rereading the whole story from head to toe......
Whoaaa ..... finish ...... !!! No more wxb ......
Big thanks to you Foxs , indeed great work , wuxia story in English with ‘sense’ of Chinese. 佩服, 佩服！
thank you foxs for finishing the novel from start to finish...
Thank you foxs for completing this translation. I always kept up with the translation even if I didn't always post. Your translation was the reason I kept checking SPCnet on a daily basis.
I would love to change the world, but they won't give me the source code.
Hey Fox, i am translating DOMD at this moment into German.
I been given the JM translation, but finding yours helps me a great deal.
I found out (through your Work) that he sometimes was lazy in his translation.
Also many people dislike the use of Trinket and whiskers, as do I and I am going to use all the Original Names in the German version.
Also I must thank you for your Footnotes.
Because this is in my opinion an Historical Novel with historical Facts, so it is a serious book, and also it is funny, it still covers the real history of China.
And that is important that the Western world understands the Real China (Not the NWO Puppet Government that it is now).
And I have the Gut feeling that Luis Cha wanted it that way, he wanted the World to know that Communist China is not the real china and how it came to that.
I am happy and proud to do this Work, and I thank you for your Translation, because it adds quality to my work.
Especially the Footnotes (Do you have them all together)
Also do you have a PDF?
Thank you Fox for this incredible journey.
I think we're just down to Tian Long Ba Bu, Fei Hu Wai Zhuan and Bi Xue Jian for JY.
HK47: Now do you understand the travails of my existence master? Surely it does not compare to your existence but still...
You: I survive somehow
HK47: As do I. It is our lot in life I suppose master. Shall we find something to kill to cheer ourselves up?
Congrats foxs on finishing this novel! You dedication and resilience has been nothing short of extraordinary. Thanks for giving us the chance to read this great novel.
Kang Xi devised a system of communication that circumvented the scholar-bureaucrats, who had a tendency to usurp the power of the emperor. This Palace Memorial System involved the transfer of secret messages between him and trusted officials in the provinces, where the messages were contained in locked boxes that only he and the official had access to. This started as a system for receiving uncensored extreme-weather reports, which the Emperor regarded as divine comments on his rule. However, it soon evolved into a general-purpose secret ‘news channel’.
The Southern Study
The Southern Study (Chinese: Nánshūfáng, 南書房) was an institution that held the highest policy-making power after its establishment in 1677. It was abolished in 1898. The Southern Study was built by Kang Xi in the south-western corner of the Palace of Heavenly Purity. Members of the Hanlin Academy, selected on the basis of literary merit, were posted to the Study so that the Emperor had easy access to them when he sought counsel or discussion. When posted to the Study, officials were known as ‘[having] access to the Southern Study’ (南書房行走). Because of their proximity to the Emperor, official posted to the Study became highly influential to the Emperor. After the establishment of the Grand Council, the Southern Study remained an important institution but lost its policy advisory role. Officials regarded secondment to the Southern Study as an honourable recognition of their literary achievements. In Chinese, the term ‘access to the Southern Study’ in modern usage indicates a person who, through channels other than formal government office, has significant influence over leaders of the government.
You plant a garden and the flowers do not bloom, you poke a stick in the mud and it grows into a tree