Alright! Sounds like a plan. Can I pick a part of a chapter to start? Don't want to set up expectations too high- how about Chapter 6 part 1?
BTW, Cutzie if you're interested we can share a Chapter!
On the titles, I'm inclined to synthesize to "he has yet to attain the title of 'qin wang'" - which I think is the point of that thought! But I don't want to impose my less than educated views here!
PS BTW, for the lurkers out there, if you're mandarin-enabled at all, you're very welcomed to jump in, pick a chapter or part thereof and start translating! If you're actually mandarin literate and can understand the poetry, then we're on our knees begging you to translate a poem or two for us! (So I can understand if nothing else! )
Actually, considering those poems are 'real' (at least I assumed they are famous real Tang poesm) would there be posted professional translation of some of those around? Isn't the book "300 Tang Poems" (or something like that in translation!) very well known in academic circles?