And I find the guy with the fan hilarious! My novel's heroine's fourth love interest uses a solid iron fan as his only weapon, but his personality is quite the opposite. I'm a million chapters away from actually writing him, though. I'm definitely learning a lot from your writing...your rich selection of action verbs, your never-ending variations of incredible martial arts, and your descriptions of scenery are all so stunning!
Oh, btw, did you happen to see the thread I created a few weeks ago in the other forum titled "Sherry's Stories"? I posted my only completed short story there.
The image of you meditating will now forever be with me. I suppose if LSS doesn't make it into the story, you'll still be calm and meditating. Haha.
Thanks for your compliments about the fighting scenes. I've never hit anyone in my life before so it's extra difficult for me to conjure up scenes where men are killing each other. I've tried getting ideas from martial arts dramas, but even then, seeing the action on screen and trying to paint that action on paper are definitely not the same. Sometimes, I wonder if my action scenes are too sluggish, because it certainly feels that way when I am describing the fighting.
I think, over the years, my action scenes and descriptive scenes have become more elaborate. I don't know if this is for the better or for the worse, though, as very few readers have actually read BOTH stories and therefore they cannot give any comparisons. I do feel that my earlier chapters in the main story were very basic and minimally descriptive. As the main story progressed (and as the years passed), the chapters became longer and the descriptions became more detailed. Probably the only reader who has read both stories and who is still actively commenting on both stories is tweety. Tweety? Are you reading this? If yes, which story do you like better? You can use plot, character development, writing style, etc, as points for comparison. I already know that character development in the main story is lacking for the minor characters (since I have so many running around), but hopefully the main characters are relatively fleshed out, even though some have bland personalities....
The fan guy is hilarious? Why? Because he's so impeccably well-mannered? I can't remember who the fan guy in your story is. Is he the one who will end up with the girl?
I didn't get a chance to read any other threads at the other forum other than the one I posted in. Will drop by when I get a chance to read your completed story. I assume this one will be in the anthology? Yay, I get to read it for free now. I'm sure it'll cost me once the anthology is published.
^^^Still chanting...can't hear anything...
Glad to see that you've finally found your way here.
Wow, this thread is moving so fast with Melanie back!
And Mel, why do you insist on mistreating your most loyal readers, tweety and H.Ge-C.Liu? Aren't you afraid that they'll leave you when they've had enough of this abusive relationship?
Currently translating 香蜜沉沉烬如霜 at a very minute pace:
Another issue is the inconsistent writing style due to the fact that the story was started over a decade ago. I think your writing has improved a lot over the years, which is evident in the action sequences and details that go into the plot. I love the plot! There are so many twists and turns that Iím always excited to read more. Despite the weak character development, you have managed to weave such an engrossing tale that Iíve been hanging around here for the longest time. So until you have written the final sentence to the story, I can only give half baked analysis because I donít know where the story is heading.
Regarding the prequel, I love the character development for the leading couple. The action scenes are wonderful and so far, I have nothing to complain about yet.
Tweety, regarding your review of the main story...
Thanks for the review. Hehe, it's the longest comment from you for a long while. Anyway, I couldn't have said it better myself, as I agree with your evaluation. The main story is a product of a truly unplanned story. Each chapter was written on the spur of the moment with no real direction for the plot. That story was mainly a device for me to include all my favorite actors and actresses in one big happy story. With this prequel, I have a much better idea of where everything will eventually lead and what will happen with each character. Plus, I've learned my lesson and stopped throwing in random characters simply because I've fallen in love with a new actor. With a much smaller cast, I have more time to work on each character. I think BFL will be the last (or second to last) new character.
One of the reasons why I'm updating the prequel more frequently is because I feel so much more focused when I write the prequel chapters, since I know where each event will eventually lead the characters. Yet, the main story is like a first love, and even though it might be the "inferior" story in many ways, it still has a very important place in my heart. That is the reason why I am finishing it, no matter what. Even if the ending ends up being a dud, I am determined to end it.
Oh, the fan guy in my story is the Jianghu hegemon and my heroine's direct superior for 7 years. He gets rejected and immediately marries someone else.
Oh! You practice martial arts?! That's so cool! Now I know which one of my readers I shouldn't tick off. I think my fight scenes have a lot of acrobatics and are quite surreal. But I figure if pros like Jin Yong and Gu Long can have martial artists with fantastical skills, then I should be able to get away with it, too.It's hard for me too. I practice Taijiquan and know some qigong, but your fights are soooo inventive that they blow anything I've written out of the water.
Yes, there will be more on this "funny dude" in the next chapter.I just think the way he inspected Black Rose was so funny. He could very well be dangerous, but I find him quite harmless, LOL.
On a related topic, which character do you find dangerous then?
Well, then I say, "Good riddance!" He doesn't sound like a prize to just turn around and marry someone else so quickly. He must not have loved her at all.Oh, the fan guy in my story is the Jianghu hegemon and my heroine's direct superior for 7 years. He gets rejected and immediately marries someone else.
I might peak in on it when I get a chance, probably in the next few weeks.Yep, this one will be in the anthology!
Like I told xia0yuer in the other story thread, I am so grateful for having readers for both stories, especially for the main story, since I consider it "inferior" to this one. Thank you. I'm in a weepy mood today.Also, I'm already on Chapter 4 of your main story! The chapters are shorter and everything is simpler, but I'm tickled by all the dramatics and like the fast-paced plot.
Hey, back, tweety!!! I think I like it here. :-D Hope Mel updates soon....
I left you a message a while back on winglin, but you never responded, so I am not sure if you have read it. I will repost it here.
Hey, Melanie! Surprised seeing me here? Well I decided to drop by and read this story while I am waiting for your update on your prequel. I admit I was rather reluctant to read this story at first since I really just wanted to read about Wallace Chung and Sun Fei Fei. YOU are the one to blame for that! LOL! You made me fall in love with the Wallace Chung-SFF pairing (as Sit Chung Nam and Black Rose) and now you expect me to move on and read about other actors? Noooooo.... That won't happen! But then I got impatient and decided to take a peek at this story. Boy am I glad I did! It's loaded with characters and everything seems to be happening at once and characters seem to run around bumping into each other or killing each other, but I'm having such a great time! It's much more elaborate that the prequel given your much larger cast, but I am slowly developing some fondness for a few of the characters. Sit Chung Nam is still my #1 man but Lam Yik Lun is now a close second. I'm only on chapter 22, but so far I like him the most. You must find it strange that I would like a gentleman like Lam Yik Lun and yet love a ruthless bandit like Sit Chung Nam. I can't exactly place my finger on why right now, but when I read more of this story and figure it out, I will tell you. LOL. For now, I'm going back to reading! At least this story has more chapters to keep me occupied. I already dread getting to the last chapter and having to wait for the next update! I know you have a life to live, but oh how I wish your primary job was just writing...
You're doing a great job entertaining us, Melanie! I've read a few wuxia novels (fanfics and original published ones) and your stories are by far the creme of the crop. Just because they're not published doesn't mean they're not as good as the published ones.
By the way, I've gone back and attached Chinese characters to all the character names in every chapter. I'm quite proud of myself, as I've never done this before. Maybe when I have more time, I'll do that for the main story as well, but right now, I think I better concentrate on updating.
Hey Mel, if possible, why don't you include the Chinese characters for the title as well? It sure would give the story a more wuxia feel .
Daoists can have romantic relationships and get married?Oi, I'm fond of all my boys, haha. He's a Daoist but commands the largest of the four powerful organizations in Jianghu in my story. My poor heroine is stuck in two master-disciple relationships and two superior-subordinate relationships, so nothing ever works out for her.
The last guy your heroine ends up with is her master, too? Why is this poor girl always in a subservient position?
Glad you like it so far. I am embarrassed to admit that I don't really remember the details of the beginning anymore. Perhaps I should read the story, too.I'm now on Chapter 9. So much plotting, mwahaha!
日(Sun) 月(Moon) 剑术(Swordplay) 簿 (Book) 前传 (Prequel).
日月剑术簿前传. I didn't translate the Legendary， because it clashed with the 'zhuan' in 'qian zhuan/前传'. Of course, you can still add it in there though, behind the 簿, and then add on a 之 (connecting particle). Therefore the alternative would be 日月剑簿传奇之前传.
(You can also omit the 术 so that it's just Sun-Moon Swordbook Prequel/Legendary Sun-Moon Swordbook: Prequel)
@Mel: The above is just a literal translation. I think the second translation is a bit wordy and long. Tell me what you think when you see this, what you want to omit/add to either, so I (or someone else) can make it better.
Last edited by H.Ge-C.Liu; 04-10-12 at 02:51 AM.
Whew, I can FINALLY write a reply! I've been waiting for days but spcnet never loads properly when I try to post. Oh my gosh my stuff got deleted AGAIN because spcnet suddenly logged me out?! Guess I'll retype from memory.
剑谱 is the standard wuxia term for swordplay manual, so Legendary Book of Sun-Moon Swordplay can be translated as 日月剑谱传奇. I hate using the same character in a title twice, so for your prequel story, I recommend 前篇 instead of 前传, so 日月剑谱传奇之前篇. It sounds good when spoken aloud too.
Well, SCN melts into a puddle in the presence of Black Rose, so yes, warm and fuzzy.
Haha, indeed he taught her for a few months before they were separated for many years. But actually my heroine discovers that during their very first encounter, he recognized that her martial arts resembled his half-brother's, so he didn't teach her out of the kindness of his heart. The original agreement was that he would teach her if she stole some treasures for him, but he never would've followed up on his promise if he didn't have selfish competitive motives as well. (Rivalry between brothers whose mothers had been rivals too, haha.)
Last edited by Xaari; 04-09-12 at 12:05 PM.
No update, Melanie? Awww! Not that I'm trying to breathe down your neck, but I've already reread this story five times... Awww! I'm anxious to see how Sit Chung Nam will find Black Rose. Will they be separated for long? And who's the mysterious Bak Fei Lung? Who are you going to cast as that character? I bet she's a girl and Liu Shi Shi will be a prime candidate with all the prodding H.Ge-C.Liu has been giving you. If not, please cast Yang Mi! I don't care which one, since I like both actresses.
It looks like you're going "authentic" with all the Chinese titles your other readers have been suggesting. LOL. Wouldn't it be wonderful if this were adapted into a drama with the same cast members? I wonder if Wallace would like his role. LOL.