Thread: 大唐双龙传 [Da Tang Shuang Long Zhuan] by Huang Yi

  1. #5261
    Member
    Join Date
    Feb 2017
    Posts
    114

    Default

    Thanks foxs. Youve translated the story very long time and so far. Its definitely need a steel will and hard work. Please take your time of break and vacation if you need it. we of course will always wait you here.. 😀. Im looking forward your great job in Gu Long stories. But yeah, Gu Long and Huang Yi has a very different style of storytelling. I like both.

  2. #5262
    Senior Member
    Join Date
    Apr 2016
    Posts
    551

    Default

    Quote Originally Posted by hungryhero View Post
    Thanks foxs. Youve translated the story very long time and so far. Its definitely need a steel will and hard work.
    ...and tiger body, and cicada head too...

  3. #5263
    Senior Member 徐中銳's Avatar
    Join Date
    May 2015
    Location
    New Zealand
    Posts
    699

    Default

    Quote Originally Posted by foxs View Post
    As for views and replies, lets be real here. You guys are my loyal supporters, day in day out you faithfully support me, and I appreciate that very much. But your number is only about a dozen or so. True, there are some who once in a blue moon showed up, but probably only about another dozen or so. Anyway, THAT is not my reason. Translating for you guys, my core supporters, is enough reward.

    The choice is: 1. I get so tired of Huang Yi that I quit altogether. 2. I translate something else (I am seriously considering Gu Long) as distraction, and then go back to Huang Yi. Consider it as me taking a vacation. As I mentioned earlier, the Lords willing, I am going to finish it. Sky, thank you for getting it.
    Perhaps, alternating between 2 translations rather than freezing Da Tang because readers (whether those active with feedback, or silently appreciative) might be not find their way back after having to cease their current reading-routine.

    I'm personally quite curious about Shi Qingxuan, if her current arc isn't long, please make changes after it ?
    I know more than I can express in words, and the little I can express would not have been expressed, had I not known more. 弗拉基米爾弗拉基米羅維奇納博科夫

  4. #5264
    Senior Member spynet's Avatar
    Join Date
    Dec 2013
    Posts
    300

    Default

    Thanks foxs!

  5. #5265
    Member
    Join Date
    May 2013
    Location
    Midwest USA
    Posts
    120

    Default

    Thanks foxs.

  6. #5266
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2014
    Posts
    1,075

    Default

    Thanks foxs

  7. #5267
    Member paonakata's Avatar
    Join Date
    May 2017
    Posts
    84

    Default

    thank you foxs, since you're not doing this for profit, it's not the quantity but the quality of your following and the company we'll be spending the next few years with that matters

    I get how you can get sick of translating unnecessary verbiage and wordiness over and over ad nauseam. Have you ever heard of Robert Jordan and how his Wheel of Time series became sucky starting Book 7 onwards for having exactly the same problems? This review really captures how I imagine you feel translating Shi Feixuan << https://www.amazon.com/gp/customer-r...SIN=0812571339 >>

    There were also some parts of the story or situations/circumstances the author came up with that he could have done so much better conceptualizing/writing because I found them painful or frustrating to read, like the part in Book 10 where Kou Zhong was being so pathetic with Li Xiuning and Chai Shao who historically its a given will end up together << https://en.wikipedia.org/wiki/Princess_Pingyang >>; and also his characterizations of Li Shimin, Li Xiuning, Hong Funu, and Susu are pretty annoying.

    Because of this I sometimes miss Gu Long too.

    But hey don't get me wrong, there are so many things I love about this story so please do not drop it.

  8. #5268
    Senior Member 徐中銳's Avatar
    Join Date
    May 2015
    Location
    New Zealand
    Posts
    699

    Default

    I actually don't enjoy how Gu Long structures his stories. His sporadic interjections of fantastical characters that then get defeated in abrupt plot twist... It's crazy to try to remember, rationalise. For example, I'm glad you translated Lu Xiaofengbut I've only ever skimmed it, thankful it'll be in SPCNET should I ever want to really read.

    Similarly, I'm no longer fond of Jin Yong. Have only skimmed too your The Deer and the Cauldron translation.

    Of Da Tang ? I find its plot line being logically-sound, development is slowbut I've other matters to take up time
    Last edited by 徐中銳; 06-21-17 at 08:42 PM.
    I know more than I can express in words, and the little I can express would not have been expressed, had I not known more. 弗拉基米爾弗拉基米羅維奇納博科夫

  9. #5269
    Senior Member foxs's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Posts
    3,333

    Default Book 20 Chapter 7 - Part 1

    Janger, Ysabel, Jaya, Spy, Chua, HPC, you are welcome. Xiaohu, thanks for the enlightenment. Akolaw, Xie Di it is, although I am going to keep Demonic Emperor Relic, just because I also translate the other treasures like Secret to Long Life, Duke Yang Treasure, Jade Annulus of He Clan, etc. Hungry, I am glad. Xu Xiong, 1. I said I would find a good place to stop; i.e. not right away, and no cliffhanger. 2. I have no problem with the story; its his style that I find annoying. Paona you summed it all very well, Im just glad that I am not the only one. I read the link you provided; the review can be applied to Huang Yi. No, I have never heard about Robert Jordan. Speaking about difficulty, I still think Jin Yong is the hardest, just because he loved to use poetry/classical Chinese literature, which is way above my head. To me, Gu Long is light reading, something that I dont have to think too much.

    PS: How about I translate Chu Liuxiang? Its light, short, and one of the more popular stories.



    Book 20 Chapter 7 Mutual Deception[1]

    Xu Ziling, disguised as Yue Shan, swaggered up the mountain road leading toward the temple, with his hands behind his back.

    The narrow road suddenly opened; under the glow of the setting sun, a winding creek, gurgling softly as it meandered into the tightly packed tall and straight, thick and solid forest of Chinese giant redwood. The most touching thing was that there were three wooden bridges, all different from each other in terms of shape and size, each one served as a lining to the other, each one started when the other ended, forming a triangular space in the middle of the combination of the small bridges, encompassing the only passage among the trees leading toward the temple.

    By now Xu Ziling could be considered at least half an expert in architecture; his heart was full of praise, knowing that this design must have come from the hand of a master.

    His mind had already forgotten that he was about to face danger very soon, replaced by a comfort and leisure feeling of seeking serenity exploring beautiful scenery, following the forest path and the small bridge, roaming among the trees.

    The mountain road curved, and surprisingly there was another small pavilion ahead, built on the edge of a dangerous cliff, overlooking the vast, endless empty space and the beautiful scenery of the majestic setting sun beyond the mountain, bringing his vision from the serene and hidden in the depth of the forest to the expansive universe that seemed to be running in parallel without any hindrance.

    This drastic change made Xu Ziling shook incessantly, so that he stood inside the pavilion, staring blankly at the distance, and it was quite a while later that he was finally able to regain his composure, and continued climbing the mountain.

    The mountain path was sloping steeper as he went deeper into the mountain. After passing through another forest, he came to a nearly a hundred stone steps, which led straight toward the gate of the temple.

    This no-name ancient temple was built on a plateau leaning against the mountain, the stone steps were in disrepair, full of weeds and wild vine; apparently it has been abandoned for quite a long time. Under the fading light of the dusk, it looked even gloomier.

    Xu Ziling took a deep breath and started to climb step by step.

    The appearance of those vicious people of the four extremely demonic schools has truly made him understand the real meaning of the saying in the wider world, there are people more talented than himself. But it has also given him a feeling of pleasant change.

    Someday, if he could roam around the world to widen his experience, to meet warriors and scholars of extraordinary talent, that would definitely be very interesting, something that would make his life more colorful.

    Were it not for his decision to choose this remote wilderness, this time he could not possibly enjoy such a peculiar encounter.

    He was not too worried over Shi Qingxuan; since she had the courage to play her flute to provoke these four vicious people, naturally she would have at least a bit confidence that she would be able to deal with them. Otherwise, if she ever fell into the hands of any one of those four, it would be better if she died rather than alive.

    The stone steps under his feet have ended, ahead was the pitch-black opening of the temple gate, emitting a stench of decay.

    Without the slightest hesitation Xu Ziling stepped over the threshold and entered the temple.

    There was a sudden flash of light.

    Xu Ziling focused his eyes to look, and saw a woman, her long hair hanging to her waist, was sitting with her back facing him, in front of a single oil lamp on the sacrificial table in front of a Bodhisattva image.

    The Bodhisattva was dilapidated, with its paint peeling off, covered in dust and cobwebs; a picture of bleak, cold and desolate atmosphere.

    Xu Zilings eyes swept around; while he was feeling surprised to find not a single one of You Niaojuan and the others was to be seen, Shi Qingxuans clear and melodious, sweet voice rang softly in his ears, Excuse me, may I ask which martial art master the Senior is?

    Seeing she was still sitting with her back toward him, Xu Ziling spoke indifferently, If Miss turn around to look, wont you immediately see who Laofu is?

    Shi Qingxuans soft voice said, Although Qianbei [Senior] possesses superior martial art skill, you are not the person I am waiting for. If you are just passing by incidentally, hearing the flute and coming to see, then let Wanbei [junior] offer a bit of advice for Qianbei to leave immediately. Otherwise you might be drawn into a completely unnecessary Jianghus gratitude and grudges.

    Letting out a weird-sounding laughter, Xu Ziling said, I dont believe in demon, so I want to see it with my own eyes. Miss needs not worry about Laofus life or death.

    Finished speaking, he walked over toward the corner near the door, and sat down against the wall.

    Shi Qingxuan was still sitting with her back facing the door, with her eyes fixed on the flickering flame of the lantern. Her silhouette seemed to be fused into the glow of the oil lamp. Not only it emphasized her cloud-like beautiful hair lightly and softly hanging on her back, it also accentuated her fragrant shoulders and her graceful, beautiful and wonderful outline, which looked as distinct as if she was carved with a knife.

    Simply her slender and elegant figure seen from behind was enough to make people feel that she was an enigma; an outstandingly exotic beauty that seemed to appear out of the dust.

    All along she did not turn around, she was only sighing faintly, as if she had no interest in Xu Zilings whereabouts.

    The afterglow of the sunset finally disappeared beyond the distant horizon outside the temple. The oil lamp on the sacrificial table in front of the Bodhisattva became the only light in the dark world, reflecting Shi Qingxuans solitary high and outstanding, hard-to-measure personality.

    Cicadas were started to sing, the insects were starting to buzz, filling the air outside the temple with rich and ethereal noises. In the cacophony of noise, there was some kind of hard-to-describe rhythm, making the deathly still wilderness suddenly brimming with life.

    An unusual sound was suddenly heard outside the temple.

    At first it sounded like the cry of a baby, but then it turned into the miserable wailing of a woman. Even with Xu Zilings self-cultivation, and his knowledge that someone was playing ghost, he could not stop his hair from standing up, and involuntarily recalled Zhu Yuyans demonic skill of confusing the enemy using sound.

    Yet Shi Qingxuan seemed to turn a deaf ear to the noise; she maintained her elegant and serene attitude.

    At first Xu Ziling did not understand why although he could not see her facial expression, yet he was able to clearly, unmistakably sense her state of mind. Upon further reflection and self-introspection, he began to realize that he was able to grasp her innermost feeling from the subtle movements of her back. Including the movements and reaction of her flesh and blood vessels under her clothes that ordinary people would find it hard to detect.

    Regarding this kind of insight, Xu Ziling himself was shocked; this was indeed a progress that even in his dream he had never expected.

    The demonic sound outside rose again and changed; from the front suddenly it moved to the back, from the left it rose, suddenly it fell on the right, continuously moving, indeterminately, becoming concentrated on the open area in front of the temple. It grew more and more hurried, loud and nasty; becoming ghosts wailing and demons roar. If his inner strength was insufficient, it would be strange indeed if he did not cover his ears and tremble in fear.

    It felt as if you were suddenly thrown into the Asuras hell, where thousands and tens of thousands ghosts who died tragically all came to demand your life. Phantoms were flickering, the air was thick with gloomy murderous aura.

    Ziling!

    The mournful cries resonated in Xu Zilings eardrums.

    Inwardly, Xu Ziling shivered in fear, thinking that wasnt it Susus voice, calling for him? He was shocked; knowing that the demonic noise nearly entered his mind. Hastily he drove away ten thousand thoughts, and guard his heart.

    Shi Qingxuan sighed faintly again. Like magic, a bamboo flute appeared in her hand, which she put on her lips, but she did not blow it. It did not make any sound.

    While Xu Ziling was feeling something was strange, a single clear tone seemed to slowly appear from the distant plain, and slowly continued from that far, unreachable place, leaping and moving, brimming with vitality. No matter how the ghostly wail twisting terrifyingly, ear-piercing, harsh, covering the heaven, shrouding the earth, seemingly able to drown anybody in suffocating perilous situation, Shi Qingxuans note was like an unsinkable small boat. Although every now and then it seemed to be tossed around by gigantic waves, in the end it was always able to float safely.

    Xi Zilings heart was also tossed around by a thousand layers of giant waves, because this was the first time that he personally experienced the extraordinary feat sound breaking sound. The huge benefit he gained was surely hard to describe.

    He finally grasped the possibility to contend against Zhu Yuyans demonic sound. A possibility that would play a significant, as well as decisive, role in Kou Zhong and his struggle against Yin Gui Pai.

    Once again he was completely intoxicated by Shi Qingxuans touching flute sound.


    [1] Chapter title: you hoodwink me, I cheat you [same as Book 2 Chapter 2].

  10. #5270
    Senior Member
    Join Date
    Apr 2016
    Posts
    551

    Default

    Thanks foxs, for the great update..

  11. #5271
    Junior Member
    Join Date
    Apr 2017
    Posts
    43

    Default

    Thank You fox for the great update
    I am relieved you say that you won't stop translate this right away
    Even I will be sad if that day happen
    Anything you translate I will follow it now
    Remember I am your tail
    I Haven't read Chu Lu Xiang so that sounds great
    BTW Will you translate it in this SPCNET forum too?

  12. #5272
    Senior Member
    Join Date
    Apr 2016
    Posts
    551

    Default

    Quote Originally Posted by Fox Tail View Post
    Anything you translate I will follow it now
    Then you have tons of books to read now... foxs' trail are everywhere, I mean EVERYWHERE!

  13. #5273
    Senior Member
    Join Date
    Nov 2012
    Posts
    823

    Default

    Thanks foxs

  14. #5274
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2014
    Posts
    1,075

    Default

    Thanks foxs

  15. #5275
    Senior Member LuDongBin's Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Posts
    1,027

    Default

    Thks foxs. I understand your sentiments. There are always 10 guests or more every time I log in. Back to Gu Long? That's fine with me too.

  16. #5276
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2013
    Posts
    882

    Default

    Thanks, foxs.

  17. #5277
    Senior Member
    Join Date
    Mar 2008
    Posts
    616

    Default

    Gu Long start his wuxia career writing traditional wuxia story, i.e. the growing up story of the main lead, and then branch out and write detective/secret agent story with a wuxia cover, i.e. the main lead is already mature when introduce to the reader and each story is an independent event/crises. It is like Sherlock Holmes, James Bond series, and we have the Chu liuxiang series etc.

    Ni Kuang, one of Gu's best friend, made similar move, from traditional wuxia story to detective/secret agent story and made it with wisley series衛斯理that is detective/secret agent story with soft sci/myth fantasy cover. While HY cannot find any publisher willing to publish his wuxia in his early writing career, wrote 凌渡宇系列which is also detective/secret agent story with a soft sci/myth fantasy cover, a little bit of Ling's first story Moon Demon was translated in this forum.

    I like Gu Long's traditional wuxia, his last traditional one浣花洗劍錄 is my favorite, but his emerge to uncharted area for wuxia, made him a grand master in wuxia writer and they are of course good stories. Wong Ka Wai's Grandmaster's Chinese title一代宗師have a deeper meaning , it refer to those who establish a new linage 大师和宗师不应该视为一体,大师是指在某一领域或多种领域内都取得极高的成就,但未必就有开宗立派的能力, 而宗师则必定附带着能开宗立派的条件。宗师肯定是大师,但大师却不一定是宗师。And if GL do not cross the line he would not become a chung si.
    Last edited by akolaw; 06-22-17 at 10:59 PM.

  18. #5278
    Senior Member 徐中銳's Avatar
    Join Date
    May 2015
    Location
    New Zealand
    Posts
    699

    Default

    I'm just not as sophisticated as akolaw. All-time, for me, collapses to the single-point of the present moment. I'm happiest when I perceive (remember) a satisfying unity rather than, say, haphazard spurts of action (and) or lofty-sentiment.

    Why is it that Jin Yong kept on revising his stories ? Because they were originally conceived for newspaper instalments ? Collected in book-form and read intensively, his stories didn't (and may still not) add-up to satisfy his own expectations ?

    Grand master ? Prior to The Grandmasters barnstorming pre-credits fighting sequence, the films main protagonist, Ip Man (Tony Leung Chiu-wai), is heard expounding his own view toward martial arts to an unseen friend. Dont tell me how good your skills are, how brilliant your master is and how profound your school is, he says. Kung fu: two words. One horizontal, one vertical -- if youre wrong, youll be left lying down. If youre right, youre left standing -- and only the ones who stand have the right to talk." review/grandmaster

    But this is the internet, most people talk. And I won't think more or less of anyone for James Holmes and Sherlock Chu.
    I know more than I can express in words, and the little I can express would not have been expressed, had I not known more. 弗拉基米爾弗拉基米羅維奇納博科夫

  19. #5279
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    Miami and sometimes Bentre
    Posts
    1,211

    Default

    Thanks foxs

  20. #5280
    Senior Member 徐中銳's Avatar
    Join Date
    May 2015
    Location
    New Zealand
    Posts
    699

    Default

    If readers want to recap the beginnings for the present plots :
    for Xu Ziling, see Book 4 Chapter 4 The Amazing Woman Qingxuan

    Of Kuo Zhong's side, Book 7 Chapter 3 General Assembly in Bamboo Forest
    I know more than I can express in words, and the little I can express would not have been expressed, had I not known more. 弗拉基米爾弗拉基米羅維奇納博科夫

Similar Threads

  1. Replies: 352
    Last Post: 04-11-18, 03:27 PM
  2. Twin of Brothers 2011 Da Tang Shuang Long Zhuan / 大唐双龙传 (2011)
    By Mido-Ban in forum Mainland China TV Series
    Replies: 11
    Last Post: 08-24-12, 02:03 PM
  3. Replies: 88
    Last Post: 04-13-12, 10:36 PM
  4. Da Qi Ying Xiong Zhuan 《大旗英雄传》
    By Vic_Viper in forum Mainland China TV Series
    Replies: 463
    Last Post: 12-08-11, 02:38 PM
  5. Tang Ning : 唐寧 - Leila Tong Ling : 唐宁
    By usao-shuchang in forum Actresses
    Replies: 9
    Last Post: 08-05-07, 01:14 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •