click to show/hide spoilersXiaohu, sorry bud, wrong guess. Shirak, Ding! Ding! Ding!
HPC, Ysabel, you are welcome. Xu Xiong, first, I did not realize being a sole translator is a crime to humanity. Second, I dont recall any error, just different interpretation. However, if my translation work is so repulsive to you, instead of being provocative, why dont you contribute to the community by being the sole translator of any story? I agree with you, Xiaohu was just exaggerating; my translation is definitely not heavenly, so please accept my apology on Xiaohus behalf. And please be reminded that this forum is English translations of wuxia novels by fans (it says so on the Creative Minds home page), not by professionals, so please kindly refrain from forcing your expert opinion on us, lay people. Kowloon, thanks for your support.
As promised, I will post the update tomorrow. Today is Chu Liuxiang's turn.