Page 1 of 4 1234 LastLast
Results 1 to 20 of 70

Thread: Battle Through the Heavens (Dou Po Cang Qiong 斗破苍穹) - An Wuxia Translation

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Jan 2015
    Posts
    17

    Default Battle Through the Heavens (Dou Po Cang Qiong 斗破苍穹) - An Wuxia Translation

    I'm Helloshorty, an wuxia translator. I've picked up DPCQ over at my site, and I'll be updating this site whenever I post a new chapter. Here is my website: https://hellotranslations.wordpress.com/

    Chapter 1: https://hellotranslations.wordpress....ong-chapter-1/
    I do wuxia translations over at https://hellotranslations.wordpress.com

    Zhan Long status: Dropped.

    Dou Po Cang Qiong status: Translating.

  2. #2
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2014
    Posts
    11

    Default

    Ooh..nice. i like the manwha. novel would have more details. thanks for your translation.

  3. #3
    Junior Member
    Join Date
    Jan 2015
    Posts
    46

    Default

    'Read' the manwha raws a long time ago(not so much read as looked at the illustrations trying to piece together the story), really excited about this translation now. Thanks

  4. #4
    Member
    Join Date
    Dec 2014
    Posts
    55

    Default

    Wow...Thanks for translating Helloshorty

  5. #5
    Junior Member
    Join Date
    Jan 2015
    Posts
    5

    Default

    Isn't it a manhua tho?

  6. #6
    Member
    Join Date
    Aug 2013
    Posts
    150

    Default

    wow... You're Da Man Hello....
    Thanks for the hard work...

  7. #7
    Senior Member
    Join Date
    Jun 2013
    Posts
    413

    Default

    Have not heard of this before but the title already excites me. Thank you for this translation.

  8. #8
    Junior Member
    Join Date
    Jul 2014
    Posts
    23

    Default

    Thanks, I always wanted someone to translate this one.

  9. #9
    Senior Member Bludflag's Avatar
    Join Date
    Oct 2014
    Location
    Croatia
    Posts
    204

    Default

    *Heavy breathing*You sir,are the love of my (bad)Internet connection!This is the reason I still read wuxia,because somebody actually bothers to translate(whereas Japanese LNs only get the generic stuff that has literally been overdone for 5 years) things that have high quality novelty.Will follow,you would not beleive how long I`ve been waiting!

  10. #10
    Member
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    70

    Default

    Thanks for beginning zhan long and picking up this new translation it seems highly promising.

  11. #11
    Member al3xid's Avatar
    Join Date
    Jul 2014
    Location
    Brisbane, Australia
    Posts
    86

    Default

    Sigh...
    Seems to me we lost our translator thanks to some ungrateful kiddos without a hint of patient keep asking about next chapter and finally managed to scared away helloshorty
    I hope we got another translator interested in translating this great novel in the future, and if my wish come true may I sincerely beg those ungrateful "Beggars" to stop bothering/spamming the translator, I know and understand ur impatient and craving for next chapter but please keep it down to urself coz now u'll know being impatient are not helpful at all....

  12. #12
    Junior Member
    Join Date
    Jan 2015
    Posts
    17

    Default

    Not so fast! I'm here to announce that chapter 2 is posted! Unfortunately, it's the last chapter I'm translating of any wuxia, at least for the time being. You can read more about why this decision was made on my site, on a post labelled 'Update'.

    Anyway, chapter 2: https://hellotranslations.wordpress....ong-chapter-2/
    I do wuxia translations over at https://hellotranslations.wordpress.com

    Zhan Long status: Dropped.

    Dou Po Cang Qiong status: Translating.

  13. #13
    Senior Member Bludflag's Avatar
    Join Date
    Oct 2014
    Location
    Croatia
    Posts
    204

    Default

    Thanks for chapter

    A shame that you are leaving,I was unbeleivably hyped about this one

  14. #14
    Junior Member
    Join Date
    Oct 2014
    Posts
    24

    Default

    Quote Originally Posted by Bludflag View Post

    A shame that you are leaving,I was unbeleivably hyped about this one
    It has 1600+ chapters. Unless you'll read it yourself through systran, you will never read it all.

  15. #15
    Moderator Ren Wo Xing's Avatar
    Join Date
    Mar 2003
    Location
    Currently DC
    Posts
    6,660

    Default

    Quote Originally Posted by Helloshorty View Post
    Not so fast! I'm here to announce that chapter 2 is posted! Unfortunately, it's the last chapter I'm translating of any wuxia, at least for the time being. You can read more about why this decision was made on my site, on a post labelled 'Update'.

    Anyway, chapter 2: https://hellotranslations.wordpress....ong-chapter-2/
    Hi helloshorty, might I ask why you dropped it? I glanced at the comments, and the feedback seemed pretty positive!
    Read the latest chapters of Coiling Dragon at Wuxia World!

  16. #16
    Junior Member
    Join Date
    Sep 2014
    Posts
    43

    Default

    Quote Originally Posted by Ren Wo Xing View Post
    Hi helloshorty, might I ask why you dropped it? I glanced at the comments, and the feedback seemed pretty positive!
    According to his 'update' post, it seems as though he doesn't have enough time on his computer to do so. Instead GoodGuyPerson picked it up (same person that picked Zhan Long up)

  17. #17
    Senior Member Bludflag's Avatar
    Join Date
    Oct 2014
    Location
    Croatia
    Posts
    204

    Default

    to gravity translations onwards!March all night men,there is no rest for the weary leechers

  18. #18
    Member
    Join Date
    Feb 2015
    Posts
    69

    Default

    Chapter 3 has been posted over on gravity: https://gravitytranslations.wordpres...pter-3-guests/ so go check it out.

  19. #19
    Junior Member
    Join Date
    Oct 2014
    Posts
    24

    Default

    It looks like author can't handle group fights and simultaneous action, the rest is good.

  20. #20
    Junior Member
    Join Date
    Oct 2014
    Posts
    10

    Default

    Quote Originally Posted by Vasya View Post
    It looks like author can't handle group fights and simultaneous action, the rest is good.
    click to show/hide spoilers
    He also gives characters some impeccable timing. And likes using traces of spring >_>


    In all seriousness though, I rather like the story, but there's only so much you can comprehend out of systran =(

Similar Threads

  1. Cang Yue (沧月) 2006 Interview
    By whiteskwirl in forum Wuxia Translations
    Replies: 2
    Last Post: 10-29-16, 04:51 PM
  2. Replies: 447
    Last Post: 05-16-14, 09:29 PM
  3. Breakout 《破天网》
    By convoy in forum Singapore TV Series
    Replies: 7
    Last Post: 06-14-12, 02:24 PM
  4. Metamorphosis 《破茧而出》
    By convoy in forum Singapore TV Series
    Replies: 60
    Last Post: 01-07-08, 03:21 AM
  5. Gu Long's Cang Qiong Shen Jian
    By Temujin in forum Wuxia Fiction
    Replies: 4
    Last Post: 07-07-05, 03:26 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •