I'm translating one of Cang Yue's shorter works and thought it would be good to know a little more about her, since the newer wuxia writers haven't gotten much coverage in translation. So here is a 2006 interview with Cang Yue and also wuxia writer/editor Jiangnan. The interview is from here. Sinc it's long, I will be posting the interview in two parts. The second part will be up when it is finished.
If anyone has a request for a translation he/she wants translated, just post the link in the comments and I'll add it to my "to translate" list. Thanks for reading.
[EDIT]: The second and final part of the interview is now up. Thanks for reading!