Don't know if this has been done before, but if you're bored and want to test your translation skills...
http://www.flymood.com/bbs/Announce/...&ID=107148&E=0
It's the entire passage of 九阴真经 (jiu yin zhen jing) as it appears in JY's novels. I've only managed to translate the first 10 words as, 'The path of Heaven, has excess of harm and cannot be mended...' (WTF this crap makes no sense...)
Yeah...I'm totally gonna mull over this profound martial arts. Watch out for me at the Olympics in 20 years time...
Hmm...that jiuyin baigu zhao looks interesting...