Werd Noodles, just wanted to be the 1000th reply
Werd Noodles, just wanted to be the 1000th reply
"Why am I fighting to live, if I'm just living to fight? Why am I trying to see, when there ain't nothing in sight? Why am I trying to give, when no one gives me a try? Why am I dying to live, if I'm just living to die."
So that makes me Reply #1002.
You may be right tazzy1972, Its been a while since I saw the movies.
will be getting the movie on a vcd to check out... but think it is not jy who penned the story..
hey noodle...
im new here in bulletin but so far i realli love all ur translation of ROCH but i was wonderin is it the 84 one of the 95? since the 95 one is the one im more into then the 84 with andy lau..if this is the 84 version ur transaltion, do u know anywhere that has the 95 translation but if this is the 95 then nevermind hehehe..
btw u finish translation the 23rd chapter, is there going to be a 24th or 25th? because the story doesnt seem to be finish and i would like to know when u will be continuin to translate again...
please inform me when u would be continuin
danx alot
trang
Originally Posted by trangsta
just chek back every now and again noodles has school on so he will do the tranlation when he wants to, i think this translation is from the original versions of jy books, it's not a translation of the series.
i check back twice a day to post and also see if noodles has more translations
miss you noodles!
Little Dragon Girl
I'm 100% sure that Noodles is translating the original novel. NOT one of the TV adaptations (though 95 is also my favorite)
I check back everyday for updates. I got so addicted to these translations over the summer that I read over 7 hours a day O__O. I think I went half blind.
The sun and moon shall come to thee, then float through space in harmony...
Sometimes I check 2, 3 times a day, some times I only check like once every 3 days...depends on the week and what else I have to do
but I still do check.
Along with Lanny's translation of SPW, and Moinllieon's work on LXF, and Meh's work on XLFD.
I'M A BELIEVER!
awaiting the next installment
TaZzY InC
i hardly check at all cause iv given up. always see other posts and never actually see noodles posts. thats why im always late to read noodles translations .
This is a plea to whom ever is in-charge of wuxiapedia to update the translations into it (or else start trying to get permission to put the content from the translators/editors).
thankxxx
Originally Posted by darkshineknight
meh come back in 6 months and i gurantee noodles would of posted at least 1 extract.
6 months is too long 6 days maybe
TaZzY InC
6 monthjs is more likel;y then 6 days, think baout it his in college and this time of the yr is almost exam time, think about it.Originally Posted by Tazzy1972
dun take it wrong.... i'm jus kidding...
TaZzY InC
Thanks a lot for the translations, Noodles and good job.
To be honest, you guys shouldn't be rushing him or anything. After all, he's doing it voluntarily.
So far, I've only watched the anime version and although it's titled Legend of the Condor Hero, it revolves the story around Return of the Condor Heroes instead. I'm trying to get the TVB versions...hopefully.