I really "admire" the SMSY crew for making a beautiful person ugly. Just look at Wallace's face for the amount of tan they put on.
$this->handle_bbcode_img_match('http://ww3.sinaimg.cn/large/6277df5djw1dt0hzh4b5cj.jpg')
I really "admire" the SMSY crew for making a beautiful person ugly. Just look at Wallace's face for the amount of tan they put on.
$this->handle_bbcode_img_match('http://ww3.sinaimg.cn/large/6277df5djw1dt0hzh4b5cj.jpg')
This is the cutest Wallace I've ever seen :in love:
$this->handle_bbcode_img_match('http://ww4.sinaimg.cn/large/52f453e6tw1dt0juazmqvj.jpg')
Time for lunch
$this->handle_bbcode_img_match('http://ww1.sinaimg.cn/large/8f490738gw1dt15z0d6syj.jpg')
This is Yan Fei in Love in the Forlorn City 伤城之恋_颜飞
$this->handle_bbcode_img_match('http://ww2.sinaimg.cn/large/7d4bee81jw1dt0xnejq8lj.jpg')
This is interesting - men in masks. They are so cool and handsome, including Wallace of coz.
$this->handle_bbcode_img_match('http://ww1.sinaimg.cn/large/968c02f1gw1dt1e6iqus0j.jpg')
Look
$this->handle_bbcode_img_match('http://ww4.sinaimg.cn/large/865393a8gw1dt1fmuq4rmj.jpg')
Found some Li Jing posters
$this->handle_bbcode_img_match('http://ww3.sinaimg.cn/large/8f490738tw1dt0n7s5bfuj.jpg')
$this->handle_bbcode_img_match('http://ww1.sinaimg.cn/large/8f490738tw1dt0nc6z2joj.jpg')
$this->handle_bbcode_img_match('http://ww3.sinaimg.cn/large/8f490738tw1dt0ndjmn85j.jpg')
Pretty amazing PS skill. Yes, I think it's also so much better without the colors. It seems that YZ has put all the colors he could find and put them on this robe.
A 'simple' LHC.....
$this->handle_bbcode_img_match('http://ww2.sinaimg.cn/large/8f490738tw1dt2xlcabocj.jpg')
Feeling hungry? I am!
$this->handle_bbcode_img_match('http://ww2.sinaimg.cn/large/67e36853gw1dsu8vess3jg.gif')
$this->handle_bbcode_img_match('http://ww3.sinaimg.cn/large/918e4a55jw1dt3jdm1hplj.jpg')
$this->handle_bbcode_img_match('http://ww4.sinaimg.cn/large/918e4a55jw1dt3hs4eqwqj.jpg')
$this->handle_bbcode_img_match('http://ww1.sinaimg.cn/large/918e4a55jw1dt3u6o5chtj.jpg')
Saw this tidbit from an old forum. I found it funny with his straight face and yet reading funny script. Not sure how he handled it without revealing the funny side on screen.
The most difficult part for Wallace in CP3 was reading those long chunks of "Dao". Wallace's voice was dubbed but Huge used his own voice. One time Huge revealed that when he was dubbing he found out Wallace was actually saying to the speaking phone "Jing brother, listen, 1,2,3,4,2,2,3,4,3,2,3,4.......... do you understand me?" Huge said he was laughing out load when he found it. He wasn't there during that scene and only found out when he dubbed his voice.
得知华哥最头疼的一句台词是剧中长卿那些大段大段的道,老胡还透露了他在配音时发生的一个 小花絮。
胡歌:具体情况是长卿要说一大串文言文,配音的时候我发现华哥严肃的对着那个对讲机说:景兄弟,你听 好了,1,2,3,4,2,2,3,4,3,2,3,4,4,2,3,4,5,2,3,4,6,2,3,4 ,7,2,3,4 你明白了吗?我看到就快要笑疯了(大笑),我怎么明白啊!因为拍他时我不在,是在配 音时才发现的,太逗了!
$this->handle_bbcode_img_match('http://wallacehuostation.smugmug.com/AncientDrama-1/Chinese-Paladin-3/Chinese-Paladin-3-BTS/i-78jB6Wf/0/X2/m141-X2.jpg')
Last edited by tobemela; 05-20-12 at 02:14 AM.
Hand drawing - beautiful eyelashes.
$this->handle_bbcode_img_match('http://ww4.sinaimg.cn/large/8fad5522gw1dt4qlb9q73j.jpg')
LHC, YLT plus Gougou! $this->handle_bbcode_img_match('http://img.t.sinajs.cn/t35/style/images/common/face/ext/normal/6d/lovea_org.gif')
$this->handle_bbcode_img_match('http://ww3.sinaimg.cn/large/680f2993gw1dt53y2d0jkj.jpg')
Last edited by Hoju!; 05-21-12 at 12:19 AM.
一杯酒,一個朋友!
--离歌笑
Very funny! For the benefit of fans who don't know what they're saying, the hosts said there's a rumour about a certain 1234 and Lam Tzi Chung was reluctant to say who and in the end said "It is Huo Jianhua, and since he is not here, I will tell you!" and the hosts went "Yeah whoever is not here, doesn't matter!" and so he said Wallace had to recite a very long continous scripts with many lines related to Dao I believe and he was starting fine until half way he changed to 1234 to replace the script. He confirmed with Hu Ge who said he didn't know since they filmed them separately I believe until he was dubbing that scene and he saw Wallace very seriously delivering his line and suddenly went "1234...2234..3234..." and as he finished that particular line he ended with the script in his deadpan way "My brothers, do you understand?" and Hu Ge said then he just dubbed his own line "Yes I understand". The lady host asked "Can acting be so... simple?" which I take it to mean so not serious? And Hu Ge did quote someone else who did the same thing. So I suppose with dubbing you can say anything as long as the words match and since Wallace can speak without moving his lips much.. easy!
And how come this classic scene is not in those NG clips i see of CP 3 in Youtube?! And I still don't get what is so funny about that pearl in one particular NG scene he just kept laughing and laughing.
By the way any clip of Wallace in a game show doing game show stuff?
Last edited by elarin; 05-21-12 at 06:22 AM.
I was also wondering why TR didn't put this in their NG videos.
Wallace only did game shows back in his Taiwan days. Ever since he moved to China I don't think he did any.
Absolutely love this guy - a star who doesn't pretend a star
$this->handle_bbcode_img_match('http://ww2.sinaimg.cn/large/4add47eetw1dt6072klxij.jpg')