"閣下如此豪杰,我有一件東西相贈。”
袁承志打開布包一看,見是一張折疊著的厚紙,攤了開來,原來是一 幅地圖,圖中所繪的似是大海中的一座島嶼,圖上注了許多彎彎曲曲的文字。
彼得道:“這是南方海上的一座大島,離開海岸有一千多里。島上氣候溫暖,物產丰富,真如天堂一 樣。我航海時 到過那里。”袁承志問道:“你給我這圖是甚麼意思?”彼得道:“你們在這里很是辛苦,不如帶了 中國沒飯吃的 受苦百姓,都到那島上去。”袁承志暗暗好笑,心道:“你這外國人心地倒好,只不過我們中國有多 大,億萬之眾 ,憑你再大的島也居住不下。”問道:“這島上沒人住麼?”彼得道:“有時有西班牙的海盜,有時 沒有。你們這 樣的英雄好漢,也不會怕那些該死的西班牙海盜。”
translation by google
"You are such a hero, I have a gift."
Yuan Chengzhi opened the cloth bag and saw it. It was a folded thick piece of paper. It was spread out. It turned out to be a map. The picture depicts an island in the sea. The picture is marked with many twists and turns. Text.
Peter said: "This is a big island in the southern sea, leaving the coast more than a thousand miles. The island has a warm climate and rich products, just like heaven. I have been there when I was sailing." Yuan Chengzhi asked: "You give me this picture." What does it mean?” Peter said: “You are very difficult here. It’s better to bring the suffering people who have no food in China to go to the island.” Yuan Chengzhi secretly laughed and said: “You foreigner’s heart is good, It’s just how big China is, hundreds of millions of people, and you can’t live with your big island.” Asked: “Is there no one on this island?” Peter said: “Sometimes there are Spanish pirates, sometimes not. Heroes like you, you will not be afraid of those damn Spanish pirates."
--------------------
it's general consensus that the island is Borneo, but why borneo? there are still other island with that description or similar to Borneo, for example the island of Sumatra , or maybe Riau Islands, or others
maybe phillipines is a little southeast than just a south, but they have more history to spanish than indonesian islands.
so why Borneo?