I create this section for the love of the translators and translatees.
Translators - the giver, the teacher; those who would like to help out others to translate a line, a quote, etc. from chinese to english or any language you'd know.
Translat-ees - well, simply put - the receiver, the enthusiastic learner.
Translat-eirs - the giver and receiver; just as vhat I'm doing right now!
__________________________________________________ ___________
I read this from somewhere (forgot where), part of a song I supposed:
天上风筝在天上飞
地上人儿在地上追
my translation:
The kite, let to reach the skies, flies in the sky. The people, meant to be on the ground, chasing (the kite, probably) on the grounds.
Anyone has an alternate translation? Please share.
Oh yes, I forgot to mention that, I also meant to ask: what does this 2 lines mean to you?