__________
__________
Last edited by whiteskwirl; 08-12-19 at 10:44 AM.
____________
Last edited by whiteskwirl; 08-12-19 at 10:44 AM.
Hooray! A new one by an author I have not read before. Thanks!
How many chapters are there in total?
Spelling error:
To the far corners of the eath, my spirit drifts aimlessly like a dream.
“I just have to use an illusio to comfort myself
Not sure if this is correct:
"...Ask me, what a joke."
Maybe better: "...You're asking me - what a joke!"
Last edited by ycb5959; 06-30-14 at 05:07 AM.
It's a shame more people haven't heard of Yun Zhongyue, or twenty or thirty of the other big name wuxia authors. Yun ZHongyue was quite popular in Taiwan during the 60s and 70s, and you can still find a lot of his books everywhere at secondhand shops. In China he is quite popular as well, a pretty big following on the internet. I'll post more info about him later on when I have time.
I started this translation to show everyont that wuxia does not begin and end with Jin Yong, Gu Long, and Liang Yusheng.
There's way too much Jin Yong talk here, so I wanted to provide people with something else to talk about.
Out of curiosity, is the song available in youtube?
"Iron fist like thunder, sword gleaming cold,
Across the Sword Sea, rushing Sabre Mountain.
Shouting among winds and clouds, a hero's spirit is brief;
When feelings are true and love is sincere, a couple's passion is long.
When the sound had faded another voice continued:
Who cares, the sun is setting , the flowers look like brocade;
Don't cling to love, in Jiangnan the scene is beautiful.
Fame and fortune are like the mordning dew,
A bride's dowry and your salary are like passing clouds.
The sea of people is boundless, and I drift along;
The rivers and lakes are vast, I alone revere it.
Then the two singers sang together, the lofty sentiments of before now given way to sorrowful lamentations:
To the far corners of the eath, my spirit drifts aimlessly like a dream.
I have had my fill of the hardships and grind of daily life.
My travels through the world are long and arduous.
Exiled from the sea of people, ah!, cold and grieved;
This hero is gone, ah! When can he return?"
_____________
Last edited by whiteskwirl; 08-12-19 at 10:45 AM.
Thanks Whiteskwirl
Thanks for the translation; it seems interesting. Can you tell us more about the author. As a non Chinese Wuxia literature fan, indeed wuxia genre begins with Jin Yong and ends with Gu Long. Can you tell us/introduce more popular and good Wuxia authors, please?
_____________
Last edited by whiteskwirl; 08-12-19 at 10:45 AM.
Just read the first chapter and I think you made a great choice! Just what I like, anti-hero and minimum romance with a lot of ladies. BTW do you have any other recommendations for wuxia that features anti-heroes/assassins/hooligans? with little to no romance? Glad you're doing a different author. As much as i love jin yong, I'm getting sick of the same thing over and over and over again. Would it kill someone to do an adaptation that is not Jin Yong or Gu Long???
_____________
Last edited by whiteskwirl; 08-12-19 at 10:45 AM.
thanks for the update
Thanks whiteskwirl, I think I like Yun Zhongyue
Thanks whiteskwirl
hmm, really like the beginning and how the story told ..
thanks for the good work
yeah - like the way the background is written and story slowly build up...Not slash-and-hack method of other authors.
some spelling errors:
The court officials were led by Yan Song, clearly a treacherous official, that goes withiut saying.
Yet day after day the emperor sought immortality, and massacred severl high officials...
Last edited by ycb5959; 07-02-14 at 02:05 AM.
___________
Last edited by whiteskwirl; 08-12-19 at 10:46 AM.