I'm starting to consider what will be my next translation project and would like some help. I've already received some requests through private message but would like to publicly request suggestions. First let me lay out a few requirements and explanations.
I'm not a native Chinese speaker. Believe it or not, one of the main reasons I started studying Chinese was because of wuxia, so I take the translation very seriously. I've finally reached a level where I feel that I can (with the consultation help of a native speaker and a dictionary) accurately and confidently translate Chinese to English.
I'm only interested in translating things that HAVE NOT been translated before.
I will consider translations that have been started, but not completed, but only if there has been minimal work done (For example Heroes Shed No Tears). However, no matter which translation, I will start from the beginning myself, so I wouldn't consider something that has already had a significant amount of translation done.
I started with Gu Long because in general his Chinese is relatively simple. Jin Yong is much more literary and classical, and therefore harder to translate. I would really prefer to stick with Gu Long at the moment, but I would consider translating something more technically difficult if it were a shorter work.
I'm generally not interested in time-travel stories, contemporary settings, or high-fantasy stories about Taoist magic and whatnot. (I mean as far as translating, not general interest.)
Having said all this, I'm relatively open to suggestions.
Summary:
I'd like to find a previously untranslated Gu Long (or other author) classic/typical wuxia novel (that is neither too complex nor too long).
If anyone has any suggestions, please let me know!