Does anyone here had any articles or a storyline for Storm Riders in english?
If yes, can you pls post it here
Does anyone here had any articles or a storyline for Storm Riders in english?
If yes, can you pls post it here
You can check out the comic books by at www.comicsone.com
hope I am not posting duplicate post here.
If anyone is thinking of doing some translation, would you consider JY's xiekexing and GL's Fu Hung Suet, Yip Hoi, or Meteor, Sword, Butterfly stories?
thanks ahead.
Much appreciation to your kindness.
"History's third dimension is always fiction."
-- The Glass Bead Game, Hermann Hesse
Would people mind if the Xiakexing was not translated word for word? I don't mind trying (if only for people to check if I got it right) and it will be good to test how well I actually read Chinese.
There were certain bits where I completely skipped because it was too deep for me (notably the bits where the book tried to explain a lot of Wugong technical functions)... but it seems like fun.
Ian
I'll tackle Bian Cheng Lang Zi (with Yip Hoi & Fu Hung Suet) when I'm done with Full Moon Curved Sabre.
Ian,
it would be great if you want to have a go for Xie.
I would love to know more of JY's lesser known stories such as white horse or yin-yang sabers.
"History's third dimension is always fiction."
-- The Glass Bead Game, Hermann Hesse
Personally, I love reading a story that I have not seen a TV adaptation of.
It's kinda boring to read a translation of Xiao Ao Jiang Hu when you know what's gonna happen, after watching many times the TV series. Even though XAJH has a GREAT story, rereading it is boring. I tried to do that at first but in the end I'd rather read new and interesting stories like XLFD and S&E.
I think the list proposed by Goofy is very interesting. Although I have seen 1 adaptation of Fu Hung Suet's saga (the 2 part movie), I like the story a lot and it's definitely something that would interest other members here. Good pick Junny
Last edited by JiaMoZhi; 07-25-03 at 11:38 AM.
Don't worry - The TV Xiakexing is nothing like the book. Most characters have the same names and relationships, and the general story is similar, but they're oh so different.
Ian
Can I add?
Would anyone please please please translate Wu lin Wu Shi/Mou Lam wai Shi.......Thank you
Eeh, I'm trying to translate that now, but it's taking me ages just to get through the first chapter and there's 50 something chapters. Umm...I'm also relatively new to this forum, as well as translating, so can someone please explain to me what I need to do to post things up/etc? I'll post up what I've done with the 1st chapter soon, but I think I'll have to go back and re-edit some bits.Originally posted by pjaya
Can I add?
Would anyone please please please translate Wu lin Wu Shi/Mou Lam wai Shi.......Thank you
I just type everything on Wordpad, then copy/paste it to the message board by clicking "reply". I'd use Word with all its spellchecking features, but I suspect there might be some formatting issues there.
Ian
Ah, wasn't precisely what I was meaning, but thanks anyway ^^
Erm... what exactly do you mean then, Luna Rainbow?
that is why I want to read it. Thanks Ian.Originally posted by Ian Liew
Don't worry - The TV Xiakexing is nothing like the book. Most characters have the same names and relationships, and the general story is similar, but they're oh so different.
Ian
I have tried to translate GL's short stories from my language (Thai), but I have problem finding the right spelling for the characters'names since in my book, the names are in Cantonese pronunciation with Thai style accent...
"History's third dimension is always fiction."
-- The Glass Bead Game, Hermann Hesse
Don't worry, I think I've figured it out ^^'' Sorry for the bother.Originally posted by junny
Erm... what exactly do you mean then, Luna Rainbow?
what is the relation of this story to meteor, sword, butterfly and to eagle flying in september?Originally posted by junny
I'll tackle Bian Cheng Lang Zi (with Yip Hoi & Fu Hung Suet) when I'm done with Full Moon Curved Sabre.
sorry if I sound a dunce but heard of these three stories but have no clue about them.
"History's third dimension is always fiction."
-- The Glass Bead Game, Hermann Hesse
where is the thread 'the battle at Ming Cult' in HSDS?
"History's third dimension is always fiction."
-- The Glass Bead Game, Hermann Hesse
Erm... if you mean Meh's translation of the battle on Brightness Peak in HSDS, to my knowledge its here in the translation forum.
I'm worse at what I do best
And for this gift I feel blessed
found it now. Have looked for it earlier but couldn't see it.
"History's third dimension is always fiction."
-- The Glass Bead Game, Hermann Hesse
I haven't read the first, actually. I only know that the sequel to Bian Cheng Lang Zi is Tian Ya Ming Yue Dao (End of the World, Bright Moon, Sabre) It is Fu Hung Suet's story. Far as I know, Meteor, Sword, Butterfly is a separate story, and Eagles Flying in September is Yip Hoi's story when he meets Shangguan Xiaoxian (Shangguan Jinhong's daughter).Originally posted by Goofy
what is the relation of this story to meteor, sword, butterfly and to eagle flying in september?
sorry if I sound a dunce but heard of these three stories but have no clue about them.